2,108 views

Nghe mp3 Bài Giảng Mỗi Tuần

Đây là trang cập nhật mp3 bài giảng mỗi tuần vào mỗi ngày Thứ Hai. Xin bấm vào nút “play” ► trong các hình dưới đây, để nghe và bấm vào các nối mạng để đọc bài giảng viết và tải xuống các pdf bài viết hoặc mp3 âm thanh bài giảng.

16/09/2017 Chú Giải I Ti-mô-thê 3:1-16
Tư Cách của Giám Mục và Chấp Sự
Sự Mầu Nhiệm của Sự Tin Kính

http://timhieuthanhkinh.net/chu-giai-i-ti-mo-the-3_1-16/


→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

5,911 views

Thông Báo về Francis Hùng

Kính thưa quý bạn đọc,

Chúng tôi xin trân trọng thông báo rằng: Kể từ hôm nay, 19/05/2014, chúng tôi không còn thông công với Vương Hữu Hùng, tự Preacher Paul Vương, Phao Lô Vương, và Francis Hùng bởi vì người này đã công khai chối bỏ giáo lý Một Thiên Chúa Ba Ngôi [1]. → Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

6,893 views

Xin Đừng Bỏ Qua Mà Không Đọc Bài Này!

Kính Mời Quý Bạn Đọc Ghé Thăm:

www.kytanthe.net
www.vi.grace-jay.net
www.timhieutinlanh.net
www.timhieuthanhkinh.net
www.hoithanhphaiannan.net
www.phunu.timhieutinlanh.net
www.thanhoc.timhieutinlanh.net
www.biengiao.timhieutinlanh.net
www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible
www.facebook.com/huynhchristiantimothy


YouTube Video Tìm Hiểu Tin Lành:
www.youtube.com/user/tinlanhvietnamnet?feature=mhee

Youtube Video “Chân Giả Luận:”
www.youtube.com/channel/UCsolU6-yd65MyXHTcQVT8ag?feature=mhee

Mỗi sáng Thứ Bảy lúc 8 giờ (giờ và ngày tại Việt Nam)
Paltalk Chat Room “Giang Thanh Kinh:”

http://express.paltalk.com/index.html?gid=1577305510

Hướng dẫn cài đặt Paltlak và tìm phòng:
http://timhieuthanhkinh.opendrive.com/files/MV85MzI0ODk5NF9RMVJlTA/HDSD-Paltalk.pdf


Mến chào bạn!

Chúng tôi cảm tạ Đức Chúa Trời đã đưa dắt bạn đến với trang web này, và chúng tôi gửi đến bạn lời chào mừng trong tình yêu của Thiên Chúa.

Nếu đây là lần đầu tiên bạn đến với trang web này, thì xin bạn đừng bỏ qua mà không đọc bài này!

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

205 views

Chú Giải I Ti-mô-thê 3:1-16

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Ti-mô-thê 3:1-16
 Tư Cách của Giám Mục và Chấp Sự
Sự Mầu Nhiệm của Sự Tin Kính

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Lời {này là} thật: Nếu người nào mong muốn chức giám mục, thì người ấy ham muốn một việc lành.

2 Vậy, người giám mục cần phải không chỗ trách được, {là} chồng của một vợ, tỉnh táo, biết tự kiềm chế, có nề nếp, hiếu khách, khéo dạy dỗ,

3 không say rượu, không hung bạo, không tham lợi, nhưng dịu dàng, không tranh cạnh, không tham tiền.

4 Là người khéo canh giữ nhà riêng của mình, giữ con cái của mình trong sự vâng phục với trọn lòng tôn kính.

5 Vì nếu một người không biết canh giữ nhà riêng của mình, thì làm sao người ấy sẽ chăm sóc Hội Thánh của Thiên Chúa?

6 Không phải là người mới tin, kẻo người ấy tự kiêu mà rơi vào án phạt của ma quỷ.

7 Ngoài ra, người ấy phải có lời chứng tốt từ những người ngoại, kẻo người ấy rơi vào sự sỉ nhục và bẫy rập của ma quỷ.

8 Những chấp sự cũng {phải} đáng tôn trọng, không nói hai lời, không ghiền rượu, không tham lợi,

9 giữ lẽ mầu nhiệm của đức tin trong một lương tâm thanh sạch.

10 Những người ấy cũng phải chịu thử nghiệm trước, rồi họ mới phục vụ cách không chỗ trách được.

11 Những phụ nữ cũng vậy, đáng tôn trọng, không vu khống, không say rượu, trung tín trong mọi sự.

12 Những chấp sự là những người chồng của một vợ, khéo cai trị con cái và nhà riêng của họ.

13 Vì ai khéo phục vụ thì đạt được cho mình sự cao trọng, và lòng dạn dĩ lớn trong đức tin, là sự ở trong Đấng Christ Jesus.

14 Ta viết những lời này cho con, mong sớm đến thăm con.

15 Nhưng nếu ta chậm trễ, thì con biết cần phải xử sự như thế nào trong nhà của Thiên Chúa, tức là Hội Thánh của Thiên Chúa Hằng Sống, trụ và nền của lẽ thật.

16 Mọi người đều cho sự mầu nhiệm của sự tin kính là lớn lắm: Thiên Chúa đã được tỏ ra trong xác thịt, đã được xưng nghĩa trong tâm thần, đã được các thiên sứ trông thấy, đã được giảng ra cho các dân ngoại, đã được tin cậy trong thế gian, đã được cất lên trong sự vinh quang.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

337 views

Chú Giải I Ti-mô-thê 2:1-15

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Ti-mô-thê 2:1-15
  Sự Tương Giao với Chúa, Đấng Trung Bảo, Tư Cách của Phụ Nữ Trong Chúa

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Vậy, ta khuyên rằng, trước hết, hãy làm những sự khẩn xin, những sự cầu nguyện, những sự hiệp nguyện, những sự tạ ơn cho mọi người:

2 cho các vua, cho hết thảy các bậc cầm quyền, để chúng ta được sống một đời yên tĩnh và bình an trong mọi sự tin kính và thành thật.

3 Ấy {là} một sự lành và đẹp mắt Thiên Chúa, Đấng Giải Cứu của chúng ta,

4 Đấng muốn cho mọi người được cứu rỗi và đến với tri thức về lẽ thật.

5 Vì {có} một Thiên Chúa và {có} một Đấng Trung Bảo của Thiên Chúa và của loài người: Người Christ Jesus!

6 Đấng đã phó chính mình Ngài làm giá chuộc mọi người. Ấy là lời chứng trong đúng thời điểm của nó.

7 Vì lời chứng ấy, ta đã được chỉ định {làm} người rao giảng và sứ đồ, ta nói thật trong Đấng Christ, ta không nói dối, {làm} giáo sư cho các dân ngoại trong đức tin và lẽ thật.

8 Vậy, ta muốn những người đàn ông cầu nguyện khắp nơi, đưa cao tay tinh sạch, không có sự giận và sự tranh cãi.

9 Cũng vậy, những người đàn bà sửa soạn chính mình trong áo quần cách nề nếp, với nết na và tiết độ, không dùng những kiểu tóc bới, vàng, châu ngọc, và áo quần quý giá,

10 nhưng với những việc lành, là những điều hợp với những phụ nữ tuyên xưng lòng tin kính.

11 Người vợ hãy học tập trong sự yên tĩnh, trong sự vâng phục mọi bề.

12 Và ta không cho phép người vợ dạy hoặc lấn quyền của người chồng, mà hãy ở trong sự yên tĩnh.

13 Vì A-đam được dựng nên trước, kế tiếp {là} Ê-va.

14 Và không phải A-đam bị gạt nhưng người vợ bị gạt mà trở nên ở trong sự phạm pháp.

15 Nhưng nàng sẽ được cứu đang khi mang thai, nếu họ tiếp tục ở lại trong đức tin, sự yêu thương, sự nên thánh, và sự tiết độ.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

716 views

Chú Giải I Ti-mô-thê 1:12-20

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Ti-mô-thê 1:12-20
  Điển Hình về Sự Thương Xót của Thiên Chúa

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

12 Ta cảm tạ Đấng ban thêm sức cho ta, là Đấng Christ Jesus, Chúa của chúng ta, về sự Ngài đã xét ta là trung tín, đặt ta vào trong mục vụ.

13 {Ta} trước đây là kẻ phạm thượng, kẻ bách hại và hung bạo, nhưng ta đã được ơn thương xót, vì ta đã làm {những sự đó} cách ngu dại trong sự không tin.

14 Ân điển của Chúa chúng ta đã dư dật trong ta với đức tin và tình yêu, {là} sự {ở} trong Đấng Christ Jesus.

15 Đây là lời chắc chắn đáng cho mọi người nhận lấy, rằng: Đấng Christ Jesus đã đến trong thế gian để cứu những kẻ có tội, trong những kẻ ấy, ta là đầu.

16 Nhưng vì lý do này mà ta đã được ơn thương xót: Để trong ta, trước hết, Đức Chúa Jesus Christ tỏ mọi sự nhẫn nại, làm gương cho những ai sẽ tin nơi Ngài để được sự sống đời đời.

17 Nguyện sự tôn quý và vinh quang đời đời thuộc về Vua đời đời, bất tử, không thấy được, Thiên Chúa Thông Sáng Có Một! A-men.

18 Hỡi con! Ti-mô-thê! Sự răn bảo này ta truyền cho con, theo các lời tiên tri về con trước đây, rằng, nhờ những lời đó mà con đánh trận tốt lành,

19 giữ lấy đức tin và lương tâm tốt, là điều có mấy kẻ đã chối bỏ nên đức tin của họ bị chìm đắm.

20 Trong mấy kẻ ấy là Hy-mê-nê và A-léc-xan-đơ, mà ta đã phó cho Sa-tan rồi, để họ được dạy cho biết đừng phạm thượng nữa.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

499 views

Chú Giải I Ti-mô-thê 1:1-11

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Ti-mô-thê 1:1-11
Giáo Sư Giả và Luật Pháp của Thiên Chúa

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Phao-lô, (sứ đồ của Đức Chúa Jesus Christ bởi mệnh lệnh của Thiên Chúa, Đấng giải cứu chúng ta, và {bởi mệnh lệnh} của Đức Chúa Jesus Christ, sự trông cậy của chúng ta,)

2 gửi cho Ti-mô-thê, con thật của ta trong đức tin, {với} ân điển, sự thương xót, và sự bình an từ Thiên Chúa, Cha của chúng ta, và từ Đức Chúa Jesus Christ, Chúa của chúng ta!

3 Như ta đã dặn con, hãy ở lại Ê-phê-sô để răn bảo một số người đừng dạy một giáo lý khác, {trong khi} ta đi sang xứ Ma-xê-đoan;

4 cũng đừng nghe những chuyện nhảm nhí và những gia phổ bất tận, là những điều phục vụ sự cãi lẫy thay vì {phục vụ} sự quản trị của Thiên Chúa, là sự ở trong đức tin.

5 Mục đích của sự răn bảo là sự yêu thương bởi lòng tinh sạch, lương tâm tốt, và đức tin thật.

6 Có vài kẻ đã lìa bỏ mục đích đó, quay sang những lời vô ích.

7 Họ muốn làm các thầy dạy luật, mà không hiểu điều mình nói hoặc điều mình tin chắc.

8 Chúng ta biết rằng, luật pháp {là} tốt lành, nếu người ta dùng nó cách hợp pháp.

9 Hãy nhận biết điều này: Luật pháp không phải đặt ra cho người công bình, nhưng {cho} những kẻ vô luật pháp và không vâng lời, {cho} những kẻ không tin kính và những tội nhân, {cho} những kẻ không thánh khiết và xấc xược, {cho} những kẻ giết cha và giết mẹ, {cho} những kẻ giết người,

10 {cho} những đĩ đực, đồng tính luyến ái, {cho} những kẻ bắt người làm nô lệ, {cho} những kẻ nói dối, {cho} những kẻ thề dối, và {cho} bất cứ sự gì khác trái nghịch giáo lý tốt lành,

11 theo như Tin Lành vinh hiển của Đức Chúa Trời đáng tôn, là sự đã giao phó cho ta.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

265 views

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 3:1-18

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 3:1-18
Nếp Sống của Những Người Được Yêu Bởi Chúa

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Sau cùng, hỡi các anh chị em cùng Cha! Hãy cầu nguyện cho chúng tôi, để cho Lời Chúa được đồn ra và được tôn vinh, như {xảy ra} với các anh chị em vậy.

2 Cũng để cho chúng tôi được giải cứu khỏi những người vô lý và độc ác; vì không phải hết thảy đều có đức tin.

3 Nhưng Chúa là thành tín! Đấng sẽ làm cho các anh chị em bền vững và giữ cho khỏi kẻ dữ.

4 Về phần các anh chị em, chúng tôi có lòng tin cậy trong Chúa rằng, các anh chị em đang làm và sẽ làm những điều chúng tôi truyền bảo.

5 Nguyện Chúa hướng lòng của các anh chị em vào trong tình yêu của Đức Chúa Trời và vào trong sự nhẫn nại của Đấng Christ!

6 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Trong danh của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta, chúng tôi truyền cho các anh chị em phải tránh bất cứ người anh chị em cùng Cha nào sống cách vô luật pháp, không theo sự dạy dỗ mà người ấy đã nhận lãnh từ chúng tôi.

7 Vì chính các anh chị em biết, các anh chị em phải bắt chước chúng tôi; vì chúng tôi không {sống} vô luật pháp giữa các anh chị em.

8 Chúng tôi cũng chưa từng ăn không của ai, nhưng đêm ngày làm lụng khó nhọc, để khỏi là gánh nặng cho một người nào trong các anh chị em.

9 Chẳng phải chúng tôi không có quyền, nhưng muốn mình làm gương, để các anh chị em bắt chước chúng tôi.

10 Khi chúng tôi ở với các anh chị em, chúng tôi đã truyền cho các anh chị em rằng: Nếu ai không muốn làm việc, thì cũng không nên ăn.

11 Vì chúng tôi nghe có mấy kẻ sống vô luật pháp giữa vòng các anh chị em, chẳng làm việc gì cả, ngoại trừ những việc vô ích.

12 Với những kẻ như vậy, chúng tôi bởi Đức Chúa Jesus Christ chúng ta, truyền và khuyên rằng, họ phải im lặng mà làm việc, ăn bánh của chính mình.

13 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Các anh chị em chớ mệt nhọc {về sự} làm lành.

14 Nếu như có ai không vâng theo lời của chúng tôi trong thư này, thì {các anh chị em} hãy ghi lấy, chớ thân cận với kẻ ấy, để kẻ ấy xấu hổ.

15 Tuy vậy, chớ xem người ấy như kẻ thù, nhưng hãy răn bảo như anh chị em cùng Cha.

16 Nguyện chính Chúa của sự bình an luôn ban sự bình an cho các anh chị em trong mọi cảnh ngộ! Chúa ở với hết thảy các anh chị em!

17 Lời chào của Phao-lô, chính tay tôi {viết}, ấy là dấu ký trong mỗi lá thư tôi viết như vậy.

18 Nguyện ân điển của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta ở với hết thảy các anh chị em! A-men!

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

291 views

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 2:13-17

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 2:13-17
Những Người Được Yêu Bởi Chúa

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

13 Hỡi các anh chị em cùng Cha, những người được yêu bởi Chúa! Chúng tôi phải vì các anh chị em luôn tạ ơn Đức Chúa Trời, vì từ ban đầu, Đức Chúa Trời đã chọn các anh chị em cho sự cứu rỗi, trong sự thánh hóa của thần quyền và {trong} đức tin của lẽ thật.

14 Vì sự đó mà Ngài đã gọi các anh chị em bởi Tin Lành của chúng tôi, để {các anh chị em} nhận lãnh sự vinh quang của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta.

15 Vậy, hỡi các anh chị em cùng Cha! Hãy đứng vững! Hãy giữ những điều dạy dỗ mà các anh chị em đã được dạy, hoặc bằng lời nói, hoặc bằng thư từ của chúng tôi.

16 Nguyện chính Đức Chúa Jesus Christ của chúng ta cùng Đức Chúa Trời, Cha của chúng ta, Đấng đã yêu chúng ta và đã bởi ân điển mà ban cho chúng ta sự an ủi đời đời cùng sự trông cậy tốt lành,

17 an ủi lòng của các anh chị em, khiến các anh chị em được bền vững trong mỗi lời nói và việc lành.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

322 views

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 2:1-12

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 2:1-12
Sự Bỏ Đạo và Sự AntiChrist Được Tỏ Ra

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Về sự đến của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta và về sự chúng ta hội hiệp với Ngài, chúng tôi nài xin các anh chị em {rằng},

2 các anh chị em chớ vội run sợ trong tâm trí, cũng chớ bối rối bởi thần trí nào, hoặc bởi lời nói nào, hoặc bởi bức thư nào tựa như chúng tôi đã gửi {mà nói} rằng ngày của Đấng Christ đã đến.

3 Chớ để bất cứ ai lừa gạt các anh chị em bằng bất cứ cách nào. Vì trừ khi có sự bỏ đạo đến trước, và có người tội lỗi, con của sự hư mất, được tỏ ra,

4 tức là kẻ chống nghịch, tự tôn mình lên trên mọi sự được xưng là thần hoặc được thờ phượng, đến nỗi ngồi trong đền thờ của Đức Chúa Trời như Thiên Chúa, tỏ ra mình là Thiên Chúa.

5 Các anh chị em không nhớ rằng, khi tôi còn ở với các anh chị em, thì tôi đã nói về những sự đó sao?

6 Hiện nay, các anh chị em biết điều gì ngăn trở, để cho nó chỉ được tỏ ra trong hạn kỳ của nó.

7 Vì sự bí mật của sự vô luật pháp đang hành động rồi; nhưng {bị giới hạn vì} Đấng đang ngăn trở, cho đến khi tự Ngài ra khỏi giữa {nó}.

8 Bấy giờ kẻ vô luật pháp kia sẽ được tỏ ra, kẻ mà Chúa sẽ hủy diệt bởi hơi thở của miệng Ngài và vô hiệu hóa bởi sự chói sáng của sự Ngài đến.

9 Sự đến của kẻ ấy là theo việc làm của Sa-tan với mọi năng lực, những dấu lạ, và những việc lạ giả dối;

10 trong mọi cách lừa dối của sự không công bình giữa những kẻ hư mất, vì chúng nó đã không nhận tình yêu của lẽ thật để chúng nó được cứu rỗi.

11 Vì thế mà Đức Chúa Trời sẽ đem đến chúng nó một sự tác động dối trá siêu nhiên, {khiến} chúng nó tin điều dối trá,

12 để cho hết thảy những kẻ không tin lẽ thật, nhưng vui trong sự không công bình, đều bị xử phạt.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

347 views

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 1:1-12

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải II Tê-sa-lô-ni-ca 1:1-12
Hai Số Phận Được Tiền Định

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Phao-lô, Si-la, và Ti-mô-thê {gửi cho} Hội-thánh giữa những người Tê-sa-lô-ni-ca, trong Thiên Chúa, Cha của chúng ta, và {trong} Đức Chúa Jesus Christ.

2 Nguyện ân điển và sự bình an từ Thiên Chúa, Cha của chúng ta, và {từ} Đức Chúa Jesus Christ {ở với} các anh chị em!

3 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Chúng tôi phải vì các anh chị em mà cảm tạ Đức Chúa Trời luôn luôn. Điều đó là phải lắm, vì đức tin của các anh chị em rất tấn tới, và tình yêu của mỗi người trong hết thảy các anh chị em đối với nhau càng thêm hơn.

4 Để cho chính chúng tôi cũng được vinh hiển trong các anh chị em giữa các Hội Thánh của Đức Chúa Trời, vì lòng nhẫn nại và đức tin của các anh chị em trong mọi sự bách hại và khó khăn mà các anh chị em đang chịu đựng.

5 {Đó là} chứng cớ về sự phán xét công chính của Đức Chúa Trời, để các anh chị em được kể xứng đáng cho vương quốc của Đức Chúa Trời, bởi đó mà các anh chị em chịu khổ.

6 Tuy nhiên, bởi sự công bình của Thiên Chúa, {Ngài sẽ} báo trả điều khổ cho những kẻ làm khổ các anh chị em.

7 Còn các anh chị em, những người chịu khổ, được nghỉ ngơi với chúng tôi, trong khi Đức Chúa Jesus từ trời hiện đến với các thiên sứ quyền năng của Ngài,

8 giữa ngọn lửa hừng, giáng hình phạt trên những kẻ chẳng nhận biết Thiên Chúa và không vâng phục Tin Lành của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta.

9 Họ sẽ bị hình phạt hư mất đời đời, xa cách mặt Chúa và sự vinh quang của sức mạnh Ngài,

10 khi Ngài sẽ đến trong ngày ấy, được vinh hiển trong các thánh đồ của Ngài, được chiêm ngưỡng trong vòng hết thảy những ai tin; vì lời chứng của chúng tôi cho các anh chị em được tin.

11 Vậy nên, chúng tôi luôn cầu nguyện cho các anh chị em, để cho Đức Chúa Trời của chúng ta kể các anh chị em {là} xứng đáng với sự kêu gọi, làm trọn mọi ý định tốt lành và công việc của đức tin trong năng lực.

12 Bởi đó danh của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta được vinh hiển trong các anh chị em; và các anh chị em {được vinh hiển} trong Ngài, tùy theo ân điển của Đức Chúa Trời chúng ta và của Đức Chúa Jesus Christ.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

407 views

Chú Giải I Tê-sa-lô-ni-ca 5:12-28

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Tê-sa-lô-ni-ca 5:12-28
Nếp Sống Canh Giữ và Tỉnh Thức

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

12 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Chúng tôi nài xin các anh chị em hãy nhận biết những người lao nhọc ở giữa các anh chị em, là những người canh giữ các anh chị em trong Chúa, cảnh báo các anh chị em.

13 Hãy rất tôn trọng họ trong tình yêu vì cớ công việc họ làm. Hãy nên hòa thuận trong vòng các anh chị em.

14 Nhưng, hỡi các anh chị em cùng Cha! Chúng tôi nài xin các anh chị em hãy răn bảo những kẻ vô trật tự, an ủi những người ngã lòng, nâng đỡ những người yếu đuối, phải khoan nhẫn đối với mọi người. [Khoan nhẫn = khoan dung và nhẫn nại; tha thứ và bền lòng chịu đựng.]

15 Hãy giữ, đừng ai lấy ác báo ác cho ai; nhưng hãy theo đuổi điều thiện luôn luôn, cả trong vòng các anh chị em, lẫn đối với mọi người.

16 Hãy vui mừng mãi mãi!

17 Hãy cầu nguyện không thôi!

18 Trong mọi sự, hãy tạ ơn! Vì đó là ý muốn của Thiên Chúa trong Đấng Christ Jesus đối với các anh chị em.

19 Chớ giới hạn Đấng Thần Linh!

20 Chớ khinh dể những lời tiên tri!

21 Hãy xem xét mọi sự! Điều gì lành thì giữ lấy!

22 Hãy tránh mọi hình thức của sự ác!

23 Nhưng chính Đức Chúa Trời của sự bình an khiến các anh chị em nên thánh trọn vẹn. Tâm thần, linh hồn, và thân thể của các anh chị em đều được giữ vẹn, không chỗ trách được, cho sự đến của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta!

24 Ngài {là} thành tín! Đấng đã kêu gọi các anh chị em. Ngài cũng sẽ làm điều ấy!

25 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Hãy cầu nguyện cho chúng tôi!

26 Xin chào hết thảy các anh chị em cùng Cha bằng nụ hôn thánh!

27 Bởi Chúa, tôi truyền cho các anh chị em hãy đọc thư này cho hết thảy các anh chị em thánh cùng Cha.

28 Nguyện ân điển của Đức Chúa Jesus Christ chúng ta {ở} với các anh chị em. A-men!

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

380 views

Chú Giải I Tê-sa-lô-ni-ca 5:1-11

Huỳnh Christian Timothy
Huỳnh Christian Priscilla

Chú Giải I Tê-sa-lô-ni-ca 5:1-11
Con Cái của Sự Sáng Canh Giữ và Tỉnh Thức
Chờ Ngày Chúa Đến

  • Các câu Thánh Kinh được trích dẫn trong bài này là theo Thánh Kinh Việt Ngữ Bản Hiệu Đính 2012: http://www.tt2012.thanhkinhvietngu.net/bible

  • Các chữ nằm trong hai dấu { } không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, nhưng được hàm ý theo cấu trúc của văn phạm tiếng Hê-bơ-rơ và tiếng Hy-lạp.

  • Các chữ nằm trong hai dấu [ ] không có trong nguyên văn của Thánh Kinh, đó là chú thích của người dịch.

1 Hỡi các anh chị em cùng Cha! Về các thời và các kỳ, thì các anh chị em không cần tôi viết cho các anh chị em.

2 Vì chính các anh chị em đã biết đúng rằng, ngày của Chúa sẽ đến như kẻ trộm trong đêm.

3 Vì khi người ta nói: Hòa bình và yên ổn, thì sự hủy diệt thình lình đến trên họ, như sự đau đớn xảy đến cho người đàn bà mang thai, và họ sẽ không tránh khỏi.

4 Nhưng, hỡi các anh chị em cùng Cha! Các anh chị em không ở trong sự tối tăm, để ngày đó bắt lấy các anh chị em như kẻ trộm.

5 Hết thảy các anh chị em là con của sự sáng và con của ban ngày. Chúng ta không thuộc về ban đêm, cũng không thuộc về sự tối tăm.

6 Vậy, chúng ta chớ ngủ như những kẻ khác, nhưng chúng ta hãy canh chừng và tỉnh thức.

7 Vì những kẻ ngủ thì ngủ ban đêm, những kẻ say thì say ban đêm.

8 Nhưng chúng ta, những người thuộc về ban ngày, hãy tỉnh thức, mặc áo giáp bằng đức tin và tình yêu, cùng mão trông cậy của sự cứu rỗi!

9 Vì Đức Chúa Trời chẳng định sẵn chúng ta cho sự giận, nhưng cho được sự giải cứu bởi Đức Chúa Jesus Christ của chúng ta,

10 Đấng đã chết thay chúng ta, để cho chúng ta hoặc thức hoặc ngủ, đều được cùng sống chung với Ngài.

11 Vậy thì các anh chị em hãy khích lệ nhau, gây dựng lẫn nhau, như các anh chị em vẫn làm.

→ Bấm vào đây để đọc tiếp…

Share This:

380 views